Get a plusieurs sens et ceux-ci diffèrent selon la structure de la phrase. Nous ne vous les donnerons pas tous mais voici les principaux:
GET + OBJET DIRECT = recevoir / obtenir / s'acheter / ...
I got a letter from Lucile yesterday. = J'ai reçu une lettre de Lucile hier.
We'll have to get another dictionary. = Il faut qu'on s'achète un nouveau dictionnaire.
GET + PARTICULE / PREPOSITION = Exprime généralement un mouvement.
Will you get up now? = Vas-tu te lever maintenant?
He gets out of the car and comes toward me. = Il sort de sa voiture et se dirige vers moi.
Notez cette structure également :
GET + OBJET DIRECT + PARTICULE / PREPOSITION
Get Steve out from here! = Fais sortir Steve d'ici!
GET + ADJECTIF = Devenir / Commencer à
Vincent got ill. = Vincent est tombé malade.
Let's go, it's getting dark! = Allons-y, il commence à faire nuit!
Notez cette structure également :
GET + COMPLEMENT D'OBJET + ADJECTIF
I can't get my feet warm. = Je n'arrive pas à me réchauffer les pieds.
GET + PARTICIPE PASSE = Correspond souvent à un verbe pronominal français.
They got married ten years ago. = Ils se sont mariés il y a 10 ans.
Wait a minute! I'm getting dressed. = Attends une minute, je m'habille.
GET + PARTICIPE PASSE = Remplace parfois un verbe au passif pour parler d'actions inattendues ou inhabituelles.
I never get invited at Laurent's. = Je ne suis jamais invitée chez Laurent.
My neighbour got killed in a car crash. = Mon voisin a été tué dans un accident de voiture.
He got arrested for fighting in the street. = Il a été arrêté pour s'être bagarré dans la rue.
GET + OBJET DIRECT + TO- INFINITIF = s'emploie surtout pour exprimer l'idée de 'réussir par la persuasion' à faire faire quelque chose à quelqu'un.
I can't get Bobine to tidy up her room. = Je n'arrive pas à ce que Bobine range sa chambre.
Try to get Brigitte to help them. = Essaie de convaincre Brigitte de les aider.
Notez: La structure peut également exprimer l'idée de 'réussir à faire fonctionner un objet'.
I couldn't get this washing machine to work. = Je n'ai pas réussi à faire fonctionner cette machine à laver.
Quelques traductions de TO GET
get a cold - attraper un rhume, s'enrhumer
get adjusted - s'installer, s'adapter
get along - s'en sortir, s'en tirer, se débrouiller; s'avancer, faire des progrès; s'entendre; partir, s'en aller
get along with - fraterniser, frayer avec, s'entendre bien avec
get around to - avoir le temps de, trouver un moment pour
get a shaking - être fortement cahoté, être ballotté de tous côtés
get away - s'échapper, se libérer; s'enfuir, se sauver, s'évader, fuir
get away unharmed - en sortir indemne, en sortir sain et sauf, s'en tirer sans y laisser des plumes
get away unscathed - en sortir indemne, en sortir sain et sauf, s'en tirer sans y laisser des plumes
get away with - s'en sortir, s'en tirer
get back - récupérer; rentrer, retourner
get bad vibes - avoir le sentiment que ça ne va pas marcher, sentir que ça ne gaze pas
get bad vibrations - avoir le sentiment que ça ne va pas marcher, sentir que ça ne gaze pas
get bedsores - avoir des escarres, avoir des eschares
get better - s'améliorer
get bored - s'ennuyer
get by - se débrouiller, se tirer d'affaire, s'en tirer, s'en sortir
get caught - être pris, se coincer dans, s'accrocher à
get credit for - se voir reconnaître le mérite de, se voir récompenser de
get dark - commencer à faire nuit, s'obscurcir
get derailed - dérailler, sortir des rails
get done - s'en sortir, en finir, y arriver
get down - descendre
get down to - avoir le temps de, trouver un moment pour
get dressed - s'habiller
get drunk - s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get engaged - se fiancer
get going - partir, s'en aller
get good vibes - sentir que ça gaze, se sentir bien
get good vibrations - sentir que ça gaze, se sentir bien
get in a provision - faire provision de
get infected with - contracter, être atteint de
get injured - être blessé
get in the left-hand lane - passer sur la voie de gauche, serrer à gauche
get in the right-hand lane - passer sur la voie de droite, serrer à droite
get in the way of - entraver, nuire, faire obstacle à
get intimate - prendre des libertés, prendre des privautés, avoir la main baladeuse
get left back - redoubler
get lost - partir, filer, décamper, foutre le camp, ficher le camp
get off scot-free - en sortir sans être puni, s'en tirer impunément; en sortir indemne, en sortir sain et sauf, s'en tirer sans y laisser des plumes
get off the drug - se désaccoutumer
get off with - s'en tirer avec
get old - vieillir
get on - s'entendre; s'avancer, faire des progrès
get out - va-t'en, allez-vous-en; se dérober, faire faux bond, se soustraire à
get out of - trouver une excuse pour ne pas accepter
get over - se remettre, se rétablir; se relever de; passer par-dessus
get over it - se consoler, se remettre, en revenir, avaler, digérer
get personal - faire une affaire personnelle de
get plastered - s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get pleasure from - se délecter à, se réjouir de
get ready - s'apprêter; apprêter
get ready to - se préparer à, s'apprêter à
get rid of - laisser tomber, rompre avec; éliminer, se débarrasser de; jeter, se débarrasser, trier et jeter, rejeter; se défaire, se libérer, se défaire de; disposer de
get round - éviter, esquiver, se dérober à
get sloshed - s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get smashed - s'enivrer, se soûler, se cuiter, se pinter, se noircir
get someone to understand something - faire comprendre quelque chose à quelqu'un, enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un
get something into someone's head - faire comprendre quelque chose à quelqu'un, enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un
get something through to someone - faire comprendre quelque chose à quelqu'un, enfoncer quelque chose dans la tête de quelqu'un
get stranded - échouer, s'échouer, faire naufrage
get stuck - être pris, se coincer dans, s'accrocher à
get suntanned - bronzer, hâler
get tanned - bronzer, hâler
get the creeps - être glacé d'effroi, être saisi d'horreur
get the sack - flanquer à la porte, virer, sacquer, mettre à la porte, congédier, renvoyer, se faire virer, se faire vider, être flanqué à la porte, être foutu dehors, se faire saquer
get thinner - maigrir, perdre du poids
get through - dépenser
get tired of - se lasser de, être fatigué de
get to - atteindre, toucher
get up - se lever, se mettre debout
get up again - se relever
get used to - s'habituer
get used to the work - apprendre les ficelles de, se mettre au courant de
get washed - faire sa toilette
get well - se rétablir
get wind of - découvrir, apprendre, trouver, flairer
get wind of something - avoir vent de quelque chose, flairer quelque chose
go get - aller chercher, apporter
Have not quite got used to the idea - n'être pas encore fait à une idée, n'être pas encore habitué à cette idée
let one's tongue get away with one - se couper, se trahir, révéler sans le vouloir, vendre la mèche
not be able to get a handle on something - ne pas avoir prise sur quelque chose
not be able to get to grips with something - ne pas avoir prise sur quelque chose
not get very far with - ne pas très bien s'en sortir avec, ne pas avoir beaucoup de succès avec
try to get out of something - essayer de se dérober
Exercise
Choose the correct answer:
get down, get dressed, get drunk, get engaged, got a cold, got along, got bored, got caught, got injured, is getting dark
1. He was driving too
fast, he _____________________________ in the accident.
Il conduisait trop vite, il a été blessé dans
l'accident.
2. Last week he met his pen pal, he _____________________________ with him and
they are real friends.
La semaine dernière, il a rencontré son correspondant. Ils se sont bien entendus et ce
sont de vrais amis.
3. He had no coat on yesterday, then he ________________ and the doctor had to
come and see him.
Il n'avait pas de manteau hier, il a donc attrapé froid et le docteur est venu le
voir.
4. We'd better go home, it ___________________ and we'll soon be
lost.
Nous ferions mieux de retourner à la maison, il commence à faire noir et nous allons bientôt nous
perdre.
5. Stop drinking so much wine or you will___________________.
Arrête de boire autant de vin ou tu vas être saoul.
6. They fell in love and they will soon ________________________.
Ils sont tombés amoureux et ils vont
bientôt se fiancer.
7. She went to the cinema but _________________ with that stupid
film.
Elle est allée au cinéma mais elle s'est ennuyée avec ce film stupide.
8. They went fishing but the propeller of the boat____________________ in a
plastic bag.
Ils sont allés pêcher mais l'hélice du bateau s'est coincée dans un sac en plastique.
9. Don't stay on the roof, _____________________________ at once !
Ne reste pas sur le toit, descends tout de suite !
10. You'll be late if you don't _________________________ in a minute.
Tu seras en retard si tu ne t'habilles pas immédiatement.
Answers:
1. got injured
2. got along
3. got a cold
4. is getting dark
5. get drunk
6. get engaged
7. got bored
8. got caught
9. get down
10. get dressed